Recouper et la Google Cloud Traduction Intégration :

90% moins cher avec Latenode

Agent d'IA qui crée vos flux de travail pour vous

Des centaines d'applications pour se connecter

Traduisez automatiquement les sous-titres de vos vidéos. Connectez Recut à Google Cloud Translate dans l'éditeur visuel de Latenode pour générer des sous-titres en plusieurs langues. Adaptez votre traduction à moindre coût et personnalisez-la avec JavaScript.

Recouper + Google Cloud Traduction l'intégration

Se connectez Recouper et la Google Cloud Traduction en quelques minutes avec Latenode.

Commencez gratuitement

Automatisez votre flux de travail

Échanger des applications

Recouper

Google Cloud Traduction

Étape 1 : Choisir un déclencheur

Étape 2 : Choisissez une action

Quand cela arrive...

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Nom du nœud

description du déclencheur

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Je vous remercie! Votre demande a été reçue!
Oups! Une erreur s'est produite lors de l'envoi du formulaire.

Faites ça.

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Nom du nœud

description du déclencheur

Nom du nœud

action, pour une, supprimer

Je vous remercie! Votre demande a été reçue!
Oups! Une erreur s'est produite lors de l'envoi du formulaire.
Essayez-le maintenant

Pas besoin de carte de crédit

Sans restriction

Comment se connecter Recouper et la Google Cloud Traduction

Créer un nouveau scénario pour se connecter Recouper et la Google Cloud Traduction

Dans l’espace de travail, cliquez sur le bouton « Créer un nouveau scénario ».

Ajouter la première étape

Ajoutez le premier nœud – un déclencheur qui lancera le scénario lorsqu’il recevra l’événement requis. Les déclencheurs peuvent être planifiés, appelés par un Recouper, déclenché par un autre scénario ou exécuté manuellement (à des fins de test). Dans la plupart des cas, Recouper or Google Cloud Traduction sera votre première étape. Pour ce faire, cliquez sur « Choisir une application », recherchez Recouper or Google Cloud Traductionet sélectionnez le déclencheur approprié pour démarrer le scénario.

Ajoutez le Recouper Nœud

Sélectionnez le Recouper nœud du panneau de sélection d'application sur la droite.

+
1

Recouper

Configurer le Recouper

Cliquez sur le Recouper nœud pour le configurer. Vous pouvez modifier le Recouper URL et choisissez entre les versions DEV et PROD. Vous pouvez également le copier pour l'utiliser dans d'autres automatisations.

+
1

Recouper

Type de nœud

#1 Recouper

/

Nom

Sans titre

La connexion *

Choisir

Carte

Se connectez Recouper

S'identifier

Exécuter le nœud une fois

Ajoutez le Google Cloud Traduction Nœud

Ensuite, cliquez sur l'icône plus (+) sur le Recouper noeud, sélectionnez Google Cloud Traduction dans la liste des applications disponibles et choisissez l'action dont vous avez besoin dans la liste des nœuds dans Google Cloud Traduction.

1

Recouper

(I.e.

+
2

Google Cloud Traduction

Authentifier Google Cloud Traduction

Maintenant, cliquez sur le Google Cloud Traduction nœud et sélectionnez l'option de connexion. Il peut s'agir d'une connexion OAuth2 ou d'une clé API, que vous pouvez obtenir dans votre Google Cloud Traduction paramètres. L'authentification vous permet d'utiliser Google Cloud Traduction via Latenode.

1

Recouper

(I.e.

+
2

Google Cloud Traduction

Type de nœud

#2 Google Cloud Traduction

/

Nom

Sans titre

La connexion *

Choisir

Carte

Se connectez Google Cloud Traduction

S'identifier

Exécuter le nœud une fois

Configurer le Recouper et la Google Cloud Traduction Nodes

Ensuite, configurez les nœuds en renseignant les paramètres requis selon votre logique. Les champs marqués d'un astérisque rouge (*) sont obligatoires.

1

Recouper

(I.e.

+
2

Google Cloud Traduction

Type de nœud

#2 Google Cloud Traduction

/

Nom

Sans titre

La connexion *

Choisir

Carte

Se connectez Google Cloud Traduction

Google Cloud Traduction Authentification 2.0

#66e212yt846363de89f97d54
Changer

Sélectionnez une action *

Choisir

Carte

L'ID d'action

Exécuter le nœud une fois

Configurer le Recouper et la Google Cloud Traduction Intégration :

Utilisez différents nœuds Latenode pour transformer les données et améliorer votre intégration :

  • Branchement : Créez plusieurs branches dans le scénario pour gérer une logique complexe.
  • Fusion: Combinez différentes branches de nœuds en une seule, en transmettant des données à travers elle.
  • Nœuds Plug n Play : Utilisez des nœuds qui ne nécessitent pas d’informations d’identification de compte.
  • Demandez à l'IA : utilisez l'option optimisée par GPT pour ajouter des fonctionnalités d'IA à n'importe quel nœud.
  • Attendre : définissez des temps d'attente, soit pour des intervalles, soit jusqu'à des dates spécifiques.
  • Sous-scénarios (Nodules) : Créez des sous-scénarios encapsulés dans un seul nœud.
  • Itération : Traiter des tableaux de données lorsque cela est nécessaire.
  • Code : écrivez du code personnalisé ou demandez à notre assistant IA de le faire pour vous.
5

JavaScript

(I.e.

6

IA Anthropique Claude 3

(I.e.

+
7

Google Cloud Traduction

1

Déclencheur sur Webhook

(I.e.

2

Recouper

(I.e.

(I.e.

3

Itérateur

(I.e.

+
4

Réponse du webhook

Enregistrer et activer le scénario

Après la configuration Recouper, Google Cloud Traduction, ainsi que tous les nœuds supplémentaires, n'oubliez pas d'enregistrer le scénario et de cliquer sur « Déployer ». L'activation du scénario garantit qu'il s'exécutera automatiquement chaque fois que le nœud déclencheur recevra une entrée ou qu'une condition sera remplie. Par défaut, tous les scénarios nouvellement créés sont désactivés.

Tester le scénario

Exécutez le scénario en cliquant sur « Exécuter une fois » et en déclenchant un événement pour vérifier si le Recouper et la Google Cloud Traduction l'intégration fonctionne comme prévu. Selon votre configuration, les données doivent circuler entre Recouper et la Google Cloud Traduction (ou vice versa). Résolvez facilement les problèmes du scénario en examinant l'historique d'exécution pour identifier et résoudre les problèmes éventuels.

Les moyens les plus puissants de se connecter Recouper et la Google Cloud Traduction

YouTube + Recut + Google Cloud Translate : Lorsqu'une nouvelle vidéo est mise en ligne sur YouTube, ses sous-titres sont récupérés via l'API YouTube. Ces sous-titres sont ensuite traduits dans une autre langue grâce à Google Cloud Translate afin d'élargir la portée de la vidéo. Enfin, un lien de recoupage est généré.

Recouper + Google Cloud Translate + Google Docs : Cette automatisation démarre avec un nouveau lien dans Recut. Le flux utilise ensuite Google Cloud Translate pour traduire les transcriptions Recut dans la langue souhaitée par l'utilisateur. Enfin, la transcription traduite est enregistrée dans un nouveau document Google pour faciliter sa modification et son partage.

Recouper et la Google Cloud Traduction alternatives d'intégration

Qui sommes-nous? Recouper

Utilisez Recut dans Latenode pour automatiser le raccourcissement des URL. Générez automatiquement des liens courts personnalisés pour votre contenu et simplifiez ainsi vos efforts marketing. Intégrez Recut à d'autres nœuds pour créer des workflows de partage automatisés : générez des liens courts, suivez les analyses de clics et diffusez sur toutes les plateformes. L'éditeur visuel Latenode simplifie la création et la mise à l'échelle de workflows complexes.

Qui sommes-nous? Google Cloud Traduction

Automatisez vos flux de travail multilingues avec Google Cloud Translate dans Latenode. Traduisez du texte à la volée, quel que soit le système d'automatisation : localisez le contenu de formulaires web, traduisez les tickets d'assistance ou adaptez vos supports marketing à un public international. Intégrez-le à des flux complexes et contrôlez visuellement la logique de traduction, avec du code JavaScript optionnel pour des règles personnalisées.

Découvrez comment fonctionne Latenode

QFP Recouper et la Google Cloud Traduction

Comment puis-je connecter mon compte Recut à Google Cloud Translate en utilisant Latenode ?

Pour connecter votre compte Recut à Google Cloud Translate sur Latenode, suivez ces étapes :

  • Connectez-vous à votre compte Latenode.
  • Accédez à la section intégrations.
  • Sélectionnez Recouper et cliquez sur « Connecter ».
  • Authentifiez vos comptes Recut et Google Cloud Translate en fournissant les autorisations nécessaires.
  • Une fois connecté, vous pouvez créer des flux de travail à l'aide des deux applications.

Puis-je traduire automatiquement les sous-titres de Recut dans plusieurs langues ?

Oui, c'est possible ! L'éditeur visuel de Latenode permet d'automatiser les flux de traduction avec Google Cloud Translate après le traitement Recut. Touchez un public plus large sans effort.

Quels types de tâches puis-je effectuer en intégrant Recut à Google Cloud Translate ?

L'intégration de Recut avec Google Cloud Translate vous permet d'effectuer diverses tâches, notamment :

  • Traduisez automatiquement les sous-titres générés par Recut dans différentes langues.
  • Créez du contenu vidéo multilingue avec des sous-titres traduits synchronisés.
  • Traduction automatique des voix off extraites par Recut.
  • Ajustez dynamiquement les sous-titres en fonction des préférences dialectales régionales.
  • Implémentez une révision alimentée par l'IA des sous-titres traduits pour une précision accrue.

Comment gérer les différents formats vidéo pris en charge par Recut dans Latenode ?

Latenode prend en charge le traitement de divers formats vidéo à partir de Recut, offrant des outils flexibles de gestion et de conversion de fichiers au sein des flux de travail.

Existe-t-il des limitations à l’intégration de Recut et de Google Cloud Translate sur Latenode ?

Bien que l'intégration soit puissante, il existe certaines limitations dont il faut être conscient :

  • Les fichiers vidéo volumineux peuvent nécessiter plus de temps de traitement en raison des limitations de l'API.
  • Google Cloud Translate a des limites de caractères, ce qui peut nécessiter un découpage en morceaux pour les sous-titres longs.
  • La précision des traductions dépend de la qualité du modèle linguistique de Google Cloud Translate.

Essayez maintenant